
Kobzar, Taras Shevchenko, Poetry collection, Ukrainian book ad vertisement by VintageIhorUA Ad from shop VintageIhorUA VintageIhorUA From shop VintageIhorUA. This prompted the publication of the work in non-Russia-ruled lands, such as in Prague (now in the Czech Republic) and Germany. Vintage KOBZAR Poetry Book, Taras Shevchenko, Ukrainian Gifts, Library Decor from Ukraine 1996. Publication of the work was forbidden by the Ems Ukase, which forbade the publishing of Ukrainian-language literature. Having written poetry since 1837, Shevchenko published his first Kobzar in 1840. Also, in 1844, another version of the original Kobzar, titled Chyhyrynskyi Kobzar, was republished with an addition of the poem "Гайдамаки" ( Haydamaky). The author also published two more books under the same name in 18. The first publication consisted of a collection of eight works: "Думи мої, думи мої, лихо мені з вами"( My thoughts, my thoughts, it is bad for me because of you), "Перебендя" (Perebendya), "Катерина" ( Kateryna), "Тополя" ( Poplar tree), "Думка" ( Thought), "Нащо мені чорні брови" ( Why should I have Black Eyebrows), "До Основ'яненка" ( To Osnovyanenko), "Іван Підкова" ( Ivan Pidkova), and "Тарасова ніч" ( Taras's night). For those studying Ukrainian history, reading Taras Shevchenko’s Kobzar (translated by Peter Fedynsky) is a definite must. From that time on this title has been applied to Shevchenko's poetry in general and acquired a symbolic meaning of the Ukrainian national and literary revival. Taras Shevchenko was nicknamed The Kobzar after the publishing of this book. Kobzar (Ukrainian: Кобзар, "The bard"), is a book of poems by Ukrainian poet and painter Taras Shevchenko, first published by him in 1840 in Saint Petersburg, Russia.
